Dedicado a @666rojo: Las supernenas van a tener película live action.

  • RUMOR 
  • Iniciador del tema GAYAFON
  • Fecha de inicio
GAYAFON

GAYAFON

ANDA... ALEGRAME EL DIA!!!
SuperMod
YouTuber
27 Jul 2011
12.893
17.386
14.783
Quart de Poblet, Valencia, España
Pocophone F1
#1
En los últimos años estamos viendo como Hollywood se le acaban las ideas y empiezan a "tirar" de lo primero que ven... Empezando por hacer películas basadas en videojuegos (vease Mortal combat, streetfighter, Resident evil, etc), alguna de éxito y otras que son un ñongo... Tambien se hacen pelis basadas en comics (y siguen haciendo con bastante buen resultado) de Marvel o DC... Incluso algún intento de peliculas mixtas (dibujos animados sobre realidad... Vease Roger Rabbit o la ultima: Tom y Jerry...) Hasta han hecho adaptaciones de dibujos con un desastroso final (Dragon Ball Evolution)...

Pero ahora, que la tecnología lo permite, se van a atrever a hacer un Live Action deeeee.... Las supernenas... Y ya tenmos a sus protas

Dedicado a @666rojo: Las supernenas van a tener película live action. 1617360744340-png.393039

Para quien no las conozcan:
  • Dove Cameron (Burbuja, la rubia): Esta actriz proviene del ecosistema de Disney y destaca por la serie "los descendientes".
  • Chloe Bennett (Pétalo, la pelirroja): actriz del mundo Marvel. Encarna a Daisy Jhonson/quake en Agentes de SHIELD
  • Yana Perrault (Cactus, la morena): actriz y cantante de Broadway que no ha realizado papeles para televisión o cine (hasta ahora).
Poco mas se sabe pero parece ser que es un proyecto serio y va para adelante...
 
Frankvirogo

Frankvirogo

De parvis grandis acervus erit
VIP+
Cocinero
Máx. Posteador del Mes
10 May 2015
36.088
33.352
21.086
Vzla
Blu Neo 4.5
#2
Por acá se les conoce a este trío como bombón, burbuja y bellota.
 
cjsegninir

cjsegninir

SuperMod
VIP+
24 Abr 2019
5.372
11.589
8.299
USA
Poco F2 Pro, Realme Q (5 Pro Chino)
#3
En serio me muero de risas con la diferencia de traducción. Osea, siempre se ha sabido las diferencias entre español latino y Español de España, pero en este caso ni se parecen.

Powerpuff Girls = Chicas superpoderosas = supernenas

Blossom = Bombón = Pétalo
Bubbles = Burbuja = Burbuja!!!
Buttercut = Bellota (extrañamente una palabra que no se usa comúnmente en Latinoamérica) = Cactus!?

Cómo se llaman los otros personajes?

Pd. Creo que soy muy viejo para esta serie, nunca la ví en realidad, pero la idea de la película suena atractiva
 
GAYAFON

GAYAFON

ANDA... ALEGRAME EL DIA!!!
SuperMod
YouTuber
27 Jul 2011
12.893
17.386
14.783
Quart de Poblet, Valencia, España
Pocophone F1
#4
En serio me muero de risas con la diferencia de traducción. Osea, siempre se ha sabido las diferencias entre español latino y Español de España, pero en este caso ni se parecen.

Powerpuff Girls = Chicas superpoderosas = supernenas

Blossom = Bombón = Pétalo
Bubbles = Burbuja = Burbuja!!!
Buttercut = Bellota (extrañamente una palabra que no se usa comúnmente en Latinoamérica) = Cactus!?

Cómo se llaman los otros personajes?

Pd. Creo que soy muy viejo para esta serie, nunca la ví en realidad, pero la idea de la película suena atractiva
La mania del español latino en traducir casi literal del ingles. No se trata de traducir sino de que tenga sentido en español.
Vale que burbuja es la traduccion literal de una de ellos pero Blossom es florecer. Tiene mas sentido que se llame pétalo, porque está relacionado con el verbo, que bombón, no crees? En cuanto a Buttercut es bastante dificil de buscar un nombre con sentido, ya que su traduccion literal es "corte de mantequilla"... Creo que se le ha puesto cactus porque va de verde...

Lo mismo que con los Simpsons... Traducir los nombres de los personajes pierde la gracia... Y no todos, encima...
Y de Batman que??? Bruce Wayne es igual aqui, en los comics y donde sea... Pero llamarle Bruno Diaz es para darle con un libro de Batman en la boca al que se le ocurrió... Y no sigo...
 
GAYAFON

GAYAFON

ANDA... ALEGRAME EL DIA!!!
SuperMod
YouTuber
27 Jul 2011
12.893
17.386
14.783
Quart de Poblet, Valencia, España
Pocophone F1
#5
Ah, y me he dejado una que es muuuy cantarina... Grease, aqui no se tradujo, afortunadamente, pero en latino América se llamó "vaselina"... En serio??? La traduccion literal es brillantina, que es como se llamaba a la gomina antíguamente... A no ser que la vaselina, en latino America sea la gomina de aqui porque todos sabemos, en España, lo que es y para que se usa la vaselina...
 
cjsegninir

cjsegninir

SuperMod
VIP+
24 Abr 2019
5.372
11.589
8.299
USA
Poco F2 Pro, Realme Q (5 Pro Chino)
#6
Pues se han visto casos hacia ambos lados
ejemplo: spiderman vs hombre araña. En España mantienen el nombre y en Latinoamérica lo traducen. Pero luego tienes Superman por ejemplo, que ninguno lo traduce

A ver, que yo entiendo la necesidad de que sean diferentes. Hay palabras que, aunque en ambos lados del charco se entienden, no significan lo mismo. Y el latino suele tratar de ser lo más neutral posible, para que se entienda entre las múltiples culturas latinas, lo cual no funciona demasiado en España.

En este caso, lo de pétalo lo entiendo, bombón no pega con nada. Y bellota/cactus ambas igual sin sentido. Buttercup (que me equivoqué arriba) sería el dulce de mantequilla de maní y chocolate, los típicos reese's. Aunque tambien es una flor

Dedicado a @666rojo: Las supernenas van a tener película live action. 1617414900700-png.393063


Anyway, como dirian los gringos, no hay traducción perfecta. Y lo que nos deja es unas buenas risas a los que entendemos ambos idiomas
 
Última edición:

¿Qué tecnología no debe faltar en tu próximo móvil?

  • NFC

    Votos: 170 46,4%
  • Carga inalámbrica

    Votos: 129 35,2%
  • Carga ultra rápida

    Votos: 213 58,2%
  • 5G

    Votos: 157 42,9%
  • Al menos 3 cámaras principales

    Votos: 104 28,4%
  • Sensor TOF

    Votos: 64 17,5%
  • Lector de huellas

    Votos: 193 52,7%
  • USB tipo C

    Votos: 200 54,6%
  • Bluetooth

    Votos: 178 48,6%
  • Pantalla flexible

    Votos: 27 7,4%

Miembros conectados

  • El Kevin
  • Ramirez
  • Tattvas
  • Josué58
  • DrLuxor
  • rvcfoto
  • benifuas
  • SIgNIFER
  • Leny L
  • CarlosA
  • elcantoriano
  • delpy
  • alierta
  • segnini
  • Dr.Love
  • Bailer
  • elpi
  • Goublin
  • mauro.ms
  • evassion
... y 30 más.