Pulsa aquí para quitar la publicidad.

TUTORIAL Curso de diferentes idiomas

Tema en 'Fuera de Cobertura' iniciado por JuanJTP, 15 Ene 2016.

  1. JuanJTP

    JuanJTP Registrado

    • Cocinero Android
    31.583
    61.285
    2 Mar 2014
    Empecemos con unas clases para mi querido amigo @haulage@haulage
    Diferentes formas de lluvia y su palabro en GALEGO:grin:
    12523095_1244926808867286_1315056372340727606_n.
    Babuxa, froallo, orballo, bátega, barrufa, treboada, chuzo(en el sentido femeninio se refiere tambien a menuda borrachera, o sea menuda chuza),, cebrisca, a cachón



    Enlaces Patrocinados: (regístrate o inicia sesión y no te molestarán más)
     
    • Me Gusta Me Gusta x 3
    • JuanJTP

      JuanJTP Registrado

      • Cocinero Android
      31.583
      61.285
      2 Mar 2014
      Y ahora frases sabias de las abuelas
      • "Hoxe non estou nada ben"(La típica respuesta al "¿Qué tal abuela?" mientras la saludas dándole dos besos)

      • "Estás de bon ano" (Si te dicen esto, preocúpate, es posible que hayas ganado algún kilo últimamente. Mejor no tomes postre)

      • "Mentras falas non comes"(Con la comida no se juega)

      • "Non deixedes a vergonza do galego" (En alusión al último trozo de carne asada que queda en la bandeja)

      • "seguro que quedaches con fame. Fágoche un bisté?"(Un clásico tras acabar el segundo plato, mientras intentas buscar un poco de aire desabrochando el cinturón)

      • "Bótame só a metade d'iso" (Otro must de las abuelas, a la hora de servir las raciones de tarta. Por supuesto, después acabará repitiendo una o dos veces más)

      • "Non me cabe nin unha cereixa"(Los abuelos conocen sus límites)

      • "Quedei coma un pepe" / "Quedei coma un reló" / "Comin coma un bispo..." (Ah, la satisfacción del deber cumplido)

      • "Aproveitade, que destas Navidades/Entroido/Semana Santa/... non paso"(Mi abuela lleva diciendo esto desde aproximadamente 1997, mientras saca a pasear la cartera para dar la propina a los nietos)

      • "De hoxe nun ano/ Deiquí nun ano/... "(Los brindis de los abuelos gallegos)

      • "E que cho reparta o corpo" (Otro clásico de las sobremesas)

      • "Xa comín vou durmir" / "Marcho que teño que marchar" / "Xa é moita hora" (Porque los abuelos gallegos, cuando quieren irse a su casa o a echar la siesta, se van)

      • "Come, estudia e faite bo" / "Ou aprobas ou vas coas ovellas ao monte" (Sus planes educativos son sencillos)

      • "Tose pr'alá" (Mucho antes de la crisis del ébola, ellos ya tenían sus propios protocolos sanitarios)

      • "Veña home veña" / "Me cago na cona que te pariu" / "Pasa que cenas" / "Mal raio che parta" (Ojo con los cabreos de los abuelos, ojo)

      • "Non sexas cantamañanas" (no seas cantamañanas)

      • "Agora xa foi" (ahora ya fue)

      • "Chegar e encher" (llegas a casa de la abuela y ya te tiene la comida preparada,,....)

      • "Madia leva" (asi cualquiera)

      • "Ponte ropa interior limpia"(...Porque nunca sabes cuando tendrás que ir a Urgencias)

      • "Outra vaca no millo" (¡Outro que tal baila!)

      • "Amiguiño sí, pero a vaquiña polo que vale" / "Polo pan baila o can" (La desconfianza, algo muy de aquí)

      • "Malo será" / "E ti, de quén ves sendo?" / "Nunca choveu que non escampase" / "Manda carallo"(Cuatro frases que están en nuestro ADN)

      • "Xa viña ben unha auguiña" (Acostumbrados a la lluvia, los abuelos miran con el gesto torcido al cielo si pasa más de unos días sin que aparezcan las nubes)

      • "Que non falte traballo"(Mucho antes de la crisis, la cuestión laboral era preocupación número 1 en el CIS de las aldeas gallegas)

      • "Morra o conto" (Buen final para cerrar cualquier discusión)

      • "Nin arre nin xo" (Es-pa-bi-la)

      • "Con sentidiño"(La frase clásica de cualquier abuelo mientras ve a su nieto coger las llaves para salir el sábado a la noche)

      • "Quen ten cú ten medo" (Una reflexión vital que ríete tú de Boyhood)
       
      Última edición: 16 Ene 2016
      • Me Gusta Me Gusta x 3
      • Útil Útil x 1
      • JuanJTP

        JuanJTP Registrado

        • Cocinero Android
        31.583
        61.285
        2 Mar 2014
        Haber si Jbart traduce esto @LTT :hearteyes::grin:
        No queriais empezar a traducir @nat@nat :hearteyes::innocent:
         
        Última edición: 16 Ene 2016
        • Me Gusta Me Gusta x 1
        • Divertido Divertido x 1
        • Haulage Man

          Haulage Man Haulage Man, con dos coj_nes. Simdualero de Diamante

          • Miembro de Honor
          • Veteran@
          12.513
          29.361
          27 Dic 2012
          Muerto y enterrado
          Jajajajaj, muy bueno amigo. Tendré que ir practicando.
          Pero, te quedó una por poner: ! Que peixe !:hearteyes::hearteyes:
           
          • Me Gusta Me Gusta x 1
          • Divertido Divertido x 1
          • JuanJTP

            JuanJTP Registrado

            • Cocinero Android
            31.583
            61.285
            2 Mar 2014
            Uy...lo de que peixe necesitaria una wikiedia para definir todas las trastadas que puede llegar a producir un buen "peixe"
             
            • Me Gusta Me Gusta x 1
            • JuanJTP

              JuanJTP Registrado

              • Cocinero Android
              31.583
              61.285
              2 Mar 2014
              Serie de peliculas dobradas en Galego




              Bueno y un gallego que queria hablar castellano
               
              • Me Gusta Me Gusta x 2
              • Divertido Divertido x 1
              • Amadeus

                Amadeus Simdualero de Diamante

                • Cocinero Android
                • NAT
                • MDS Team
                • LTT
                • Veteran@
                Joe que dificil he esto!!!!

                Una vez estuve comiendo en un bar en Santiago,habia un camarero leyendo la carta a unos portugueses en gallego .
                El portugués le dice:no te entendo (algo asi)
                El camarero mas bruto que el mecanismo de un ararao le dice:
                Como eu, non vai entender ? se eu entendo ti, me entende a mi.(algo asi)
                El portugués agacho la cabeza y pidió,lo que no se es si pidió lo que quería.:tearsofjoy::tearsofjoy::tearsofjoy:
                 
                • Me Gusta Me Gusta x 3
                • Divertido Divertido x 1
                Verificación:
                Borrador guardado Borrador eliminado

                Compartir esta página

                Galletas! Nos obligan a informar que utilizamos cookies (como casi todas las webs). Al continuar navegando aceptas su uso.