He actualizado el archivo de traducciones en el primer post para los interesados
Enviado desde mi U20i usando Tapatalk 2
Enviado desde mi U20i usando Tapatalk 2
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Esta tarde intentaré empezar la traduccion de la 4.2 de Lewa para el Amoi N828.
Ya comentaré que tal funciona.
Saludos
Es JB o ICS?? Si es ICS te deberia funcionar a la perfeccion
Enviado desde mi U20i usando Tapatalk 2
Es JB, pero al final no he tenido tiempo de probarlo.
Te dije que la habia traducido en un pis pas, pero al principio lo hice por fuerza bruta con la traduccion de MIUI
Ahora que ya la he entendido que minimo que aportar al foro la herramienta
Enviado desde mi U20i usando Tapatalk 2
Debemos poner las apks que queremos en la carpeta place-apk-here-for-modding y abrimos el programa.CREAR REPOSITORIO PARA Jbart (values-es)
1)
[*=1]Abre el .zip de la ROM a modificar y entras en “/system/app” para ver la lista de aplicaciones que contiene tu ROM.
[*=1]Ve al Escritorio y crea una carpeta y la llamas por ejemplo (EXTRACCION)
[*=1]Entra en “EXTRACCION” y crea una carpeta dentro que se llame "main"
[*=1]Entra en "main" y creas una carpeta llamada "plantilla.apk"
[*=1]Entra en "plantilla.apk" y creas una carpeta llamada "res"
[*=1]Entra en "res" y creas una carpeta llamada "values-es"
[*=1]Entra en "values-es" creas un archivo de texto y lo llamas "ejemplo" renombra su extensión de .txt a .xml quedaría asi: “ejemplo.xml”
[*=1]Vuelves a "main" selecciona la carpeta "plantilla.apk" y dale a copiar (Ctrl+C)
[*=1]Deja pulsado Ctrl+V hasta que se creen tantas carpetas como aplicaciones vas a traducir (si por ejemplo quieres traducir 54 apks de “/system/app” debes crear 54 copias de "plantilla.apk")
[*=1]Ahora tienes que renombrar las carpetas "plantilla.apk - Copia" con los nombres de las aplicaciones a traducir de una en una y coincidiendo mayúsculas y minúsculas (Camera.apk, Email.apk, EngineerMode.apk, etc)
Ademas debes crear las correspondientes carpetas para los Framework de tu ROM que se encuentran en “/system/framework”. Por ejemplo en los dispositivos Mediatek son “framework-res.apk” y “mediatek-res.apk” con la misma estructura que las anteriores carpetas.
Archivo ya creado con los framework Mediatek y plantilla.apk: EXTRACCION
Si ya tienes strings traducidos por otro método te puedes
ahorrar este paso, pero sigue leyendo
2)
[*=1]Cuando hayas creado todas las carpetas necesarias lanza el jBART
[*=1]En ROM TYPE elige el tipo de tu ROM (ANDROID GB, ANDROID ICS-JB, MIUI v2 o MIUI v4-v5) según corresponda con la versión de android de tu ROM.
[*=1]Carga tu ROM en el apartado ROM FILE pulsando en los puntos suspensivos de la derecha.
[*=1]En el apartado ROM TRANSLATION SOURCE SELECTION elige el método LOCAL y dale a los puntos suspensivos para cargar tu “traducción”
[*=1]Busca la carpeta que has creado llamada EXTRACCION, entra un nivel dentro de ella hasta que veas la carpeta “main” y dale al botón “Abrir”
[*=1]Pulsa en “RECOMPILE” y espera, en la barra inferior del jBART veras los mensajes:
“Extracting ROM file…”
“Downloading patches”
“Installing ROM frameworks-files”
“Decompiling files started”
“Decompiling frameworks files”
“Compiling files started”
[*=1]En ese momento ya puedes parar el jBART
[*=1]Ve a la carpeta “workdir”
[*=1]Entra en “apkDecompiled” selecciona todas las carpetas que hay allí (Ctrl+E) y copialas (Ctrl+C)
[*=1]Crea una carpeta (Donde prefieras) renombrala como “Repositorio”, entra en ella y crea otra carpeta, llamala “main”, entra en “main” y pega el contenido que copiaste de “apkDecompiled”
[*=1]Dirigete a “workdir” de nuevo, ahora entra en “frmDecompiled” y haz la misma operación, selecciona todas las carpetas, copias y las pegas dentro “Repositorio/main”
[*=1]Ahora tienes una copia de todas las apk y frameworks de tu ROM
[*=1]¡¡ATENCIÓN!! Si quieres guardar una copia del archivo "EXTRACCION" que habías creado ve a "workdir" y recupéralo de la carpeta "translation"
3)TRADUCIR UNA ROM DESDE CERO
Se pueden dar dos casos, que estés empezando de cero a traducir tú ROM (a), o que vengas de otros métodos de traducción (b) y ya cuentes con los “strings.xml” para cada aplicación.
De las dos maneras lo primero será crear una copia de seguridad de la carpeta que hemos creado llamada “Repositorio” y guardarla por si metiésemos la pata eliminando algún archivo.
Una vez creada la copia de seguridad nos situamos en la carpeta de trabajo “Repositorio”. Utilizando la búsqueda de Windows lo primero será buscar los archivos “ejemplo.xml” y eliminarlos pues solo los hemos creado para hacer la extracción.
Por cierto has visto alguna traducción de la MIUI V5.
saludos y paz.
[19.06.2013 20:14:17] I: Repo: https://github.com/BurgerZ/Android-v4-patches[19.06.2013 20:14:17] I: Downloading sources from github.com...
[19.06.2013 20:14:18] W: Repository not found.
@chaskaman, estoy intentando traducir una rom que encontré en el foro ruso para mi NEO N002, pero en el preceso de traducción de jBart, me da fallo diciendome que no encuentra el repositorio online.
He probado a hacerlo de modo local, con el parche, y en modo online con tu repositorio. Pero al mirar el log de jBart, el fallo está en:
Código:[19.06.2013 20:14:17] I: Repo: https://github.com/BurgerZ/Android-v4-patches[19.06.2013 20:14:17] I: Downloading sources from github.com... [19.06.2013 20:14:18] W: Repository not found.
A qué se puede deber? Por cierto, muchísimas gracias por este tutorial, un saludo!