Seguimiento pedidos thl w8

que fuerte borcom! yo lo pedi 9 dias antes que tu y aun no se ni donde para... que suerte....
 
La familia se va animando, la semana pasada pedí uno para mi hermana y hoy otro para mi hermano, voy a pedir descuento en Banggood o voy a hacerme representante en España:have a nice day:

Saludos.
 
yo estoy en transito desde el 3 a ver si mañana ya pasa a proceso de entrega...
 
Ole,ole....pasito a pasito....este es el estado de mi pedido actualmente...a ver si lo pillo a final de semana:tonguewink:acman:
<ins style="margin: 0px; padding: 0px; border: currentColor; width: 728px; height: 90px; display: inline-table; visibility: visible; position: relative;"><ins style="margin: 0px; padding: 0px; border: currentColor; width: 728px; height: 90px; display: block; visibility: visible; position: relative;" id="aswift_1_anchor"><iframe style="left: 0px; top: 0px; position: absolute;" id="aswift_1" vspace="0" height="90" marginHeight="0" frameBorder="0" width="728" allowTransparency="true" name="aswift_1" marginWidth="0" scrolling="no" hspace="0"></iframe></ins></ins>​
XiBānYá

<caption>
<ins style="margin: 0px; padding: 0px; border: currentColor; width: 728px; height: 90px; display: inline-table; visibility: visible; position: relative;"><ins style="margin: 0px; padding: 0px; border: currentColor; width: 728px; height: 90px; display: block; visibility: visible; position: relative;" id="aswift_1_anchor"><iframe style="left: 0px; top: 0px; position: absolute;" id="aswift_1" vspace="0" height="90" marginHeight="0" frameBorder="0" width="728" allowTransparency="true" name="aswift_1" marginWidth="0" scrolling="no" hspace="0"></iframe></ins></ins>​
XiBānYá

<caption>

</caption><tbody>
<th width="120">Fecha <th vAlign="center" width="20" align="center"><th>Evento <th width="40">Peso <th width="150">Adicional
<tbody class="result"><tr class="result"><td><nobr>01.07.2013 00:00</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] Correos [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Aceptación
<td> [TD] [/TD]
<tr class="result" bgColor="#e5e2e3"><td><nobr>01.07.2013 11:56</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] China post [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Aceptación
Hangzhou Yóu District Center Jú International YóuJiànChùLǐ Center (31005300) <td> [TD]XiBānYá [/TD]
<tr class="result"><td><nobr>01.07.2013 11:56</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] China post [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Aceptación
(310053) <td> [TD]SPAIN [/TD]

<tr class="result" bgColor="#e5e2e3"><td><nobr>02.07.2013 08:55</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] China post [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Arrived at sorting center[*?*]
Hangzhou International (31002400) <td> [TD]XiBānYá [/TD]
<tr class="result"><td><nobr>02.07.2013 09:01</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] China post [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Left sorting center[*?*]
Hangzhou International (31002400) <td> [TD]XiBānYá [/TD]
<tr class="result" bgColor="#e5e2e3"><td><nobr>05.07.2013 19:45</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] China post [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Las exportaciones
Shanghai International (20110600) <td> [TD]XiBānYá [/TD]

<td><nobr>05.07.2013 22:35</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] China post [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Arrived at sorting center[*?*]
Shanghai International (20110600) <td>
</tbody>


</caption><tbody>
<th width="120">Fecha <th vAlign="center" width="20" align="center"><th>Evento <th width="40">Peso <th width="150">Adicional
<tbody class="result"><tr class="result"><td><nobr>01.07.2013 00:00</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] Correos [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Aceptación
<td> [TD] [/TD]
<tr class="result" bgColor="#e5e2e3"><td><nobr>01.07.2013 11:56</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] China post [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Aceptación
Hangzhou Yóu District Center Jú International YóuJiànChùLǐ Center (31005300) <td> [TD]XiBānYá [/TD]
<tr class="result"><td><nobr>01.07.2013 11:56</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] China post [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Aceptación
(310053) <td> [TD]SPAIN [/TD]

<tr class="result" bgColor="#e5e2e3"><td><nobr>02.07.2013 08:55</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] China post [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Arrived at sorting center[*?*]
Hangzhou International (31002400) <td> [TD]XiBānYá [/TD]
<tr class="result"><td><nobr>02.07.2013 09:01</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] China post [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Left sorting center[*?*]
Hangzhou International (31002400) <td> [TD]XiBānYá [/TD]
<tr class="result" bgColor="#e5e2e3"><td><nobr>05.07.2013 19:45</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] China post [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Las exportaciones
Shanghai International (20110600) <td> [TD]XiBānYá [/TD]

<td><nobr>05.07.2013 22:35</nobr>
<nobr><center>[SIZE=-1] China post [/SIZE]</center></nobr>
<td>:blush:<td> Arrived at sorting center[*?*]
Shanghai International (20110600) <td>
</tbody>
 
Lo siento,no sale lo que yo quiero...bueno el ultimo mensaje aparecido es: "Arrived at sorting center" Shangai international
 
el localizador de correos me pone esto: "Perdonen las molestias, su petición no puede ser atendida en estos momentos. Servicio no disponible temporalmente"

será que estan actualizando todo? ojala ya me salga mañana la entrega
 
el localizador de correos me pone esto: "Perdonen las molestias, su petición no puede ser atendida en estos momentos. Servicio no disponible temporalmente"

será que estan actualizando todo? ojala ya me salga mañana la entrega
@samuto pense que ya lo tenias , bueno espero que te llegue mañana, te va a encantar el movil es una pasada
 
Última edición por un moderador:
Bueno chicos esto avanza, haber si alguno sabe decirme que es, aunque creo que significa que estaba volando y supongo que no tardará en estar en correos.

item No.YearStatusLocationDestination CountryDate
RB62********2013Collection31005300ES20130701 1156
RB62********2013Waiting for transit airline Space31002400ES20130702 0855
RB62********2013Dispatching31002400ES20130702 0856
RB62********2013Departure from China20110600ES20130704 2029
RB62********2013Waiting for transit airline Space20110600ES20130705 0309
RB62********2013NULLPVGES20130706 2104

<tbody>
</tbody>
 
08/07/2013 - En proceso de entrega. El envío ya se encuentra en la localidad de destino y será entregado en breve.

ya está en la oficina jeje como el cartero pasa por mi zona a las 3 porai iré dentro de un rato a recogerlo

Enviado desde mi ST25i usando Tapatalk 2
 

Del blog

  • Revisión del router con VPN Slate AX GL-AXT1800 de GL-iNet
    Sat, 27 Apr 2024 13:49:32 CEST
    Un vistazo al GL-AXT1800 El GL-iNet Slate AX WiFi 6 es un router/bridge de doble banda lo suficientemente pequeño como para llevarlo contigo mientras viajas. Es el primero de la marca en incorporar el ...
  • Vodafone lidera quejas en España según la OCU
    Fri, 26 Apr 2024 18:43:26 CEST
    Análisis de las reclamaciones en el primer trimestre de 2024 Durante el primer trimestre de 2024, la plataforma Reclamar de OCU recibió más de 17.000 reclamaciones, lo que ha impulsado la actividad de ...
  • Blackview se prepara para presentar el BL9000 Pro con tecnología FLIR®
    Thu, 25 Apr 2024 18:37:25 CEST
    Blackview fortalece su asociación con FLIR® para el lanzamiento del BL9000 Pro La marca de móviles Blackview continúa buscando su lugar en el mercado al fortalecer su colaboración con el líder de la i ...
  • O TikTok se vende, o se prohibe – así es la nueva ley en EE.UU
    Thu, 25 Apr 2024 10:23:41 CEST
    Ultimatum a TikTok El presidente Biden ha promulgado una ley que impactará significativamente a la popular plataforma de redes sociales TikTok en los Estados Unidos. Esta acción legislativa busca forz ...
  • 150 millones de usuarios activos en Threads
    Thu, 25 Apr 2024 10:07:20 CEST
    Threads, la aplicación de mensajería de Instagram, ya supera los 150 millones de usuarios activos mensuales El CEO de Meta, Mark Zuckerberg, reveló recientemente que Threads, la aplicación de mensajer ...

¿Ha terminado la locura de añadir tantas cámaras a los móviles?

  • Si

  • No

  • No lo se

  • Ya me gustaría...

  • Ya te gustaría...


Los resultados solo son visibles tras votar.
Atrás
Arriba