Traducir ROMs con jBART de BurguerZ

Tengo una duda, estoy intentando traducir una rom del huawei g610 que esta en chino y en ingles, android 4.2.1, ya hay alguna que esta traducida a multilenguaje, podria crear un repositorio multilenguaje para el jbart, alguna idea para poder traducirla. Victor.

Si, puedes crear un repositorio de cualquiera con 4.2.1 extrayendo los values-xx de cada aplicación

Enviado desde mi TCL S950 mediante Tapatalk
 
Si, puedes crear un repositorio de cualquiera con 4.2.1 extrayendo los values-xx de cada aplicación

Enviado desde mi TCL S950 mediante Tapatalk
Pero al ser multilenguaje tendria que renombrarla en value-es o guardando el value se podria hacer multilenguaje tambien??, no se si me explico, gracias @MANOWARACERO . Victor.
 
Pero al ser multilenguaje tendria que renombrarla en value-es o guardando el value se podria hacer multilenguaje tambien??, no se si me explico, gracias @MANOWARACERO . Victor.

De la multilenguaje tienes que sacar los values-es, values-fr, values-ru y todas las carpetas con values-xx estas contienen la traducción de cada aplicación en cada idioma.

Esas carpetas que has sacado las metes en la aplicación que quieres añadir idiomas y compilas. De esta manera esa aplicación estará en multilenguaje.

Enviado desde mi TCL S950 mediante Tapatalk
 
Voy a ver si me aclaro y te digo, gracias. Victor.
 
De la multilenguaje tienes que sacar los values-es, values-fr, values-ru y todas las carpetas con values-xx estas contienen la traducción de cada aplicación en cada idioma.

Esas carpetas que has sacado las metes en la aplicación que quieres añadir idiomas y compilas. De esta manera esa aplicación estará en multilenguaje.

Enviado desde mi TCL S950 mediante Tapatalk
hola @MANOWARACERO así como en las lewa y miui es facil la traducción por los repositorios existentes, estoy intentando hacer lo que has explicado para otro tipo de Roms y no me ha salido.
He descompilado una Rom multilenguaje, en este caso una traducida por ti de VIBE, he extraído los values-es de cada app solamente para probar en español , los he introducido en todos los res values de cada app de la nueva rom que estaba en inglés y ruso solo, y he vuelto a compilar.Me lo ha hecho sin problemas, pero al instalar la rom no me sale el español por ninguna parte.Qué hago mal? Saludos y gracias
 
hola @MANOWARACERO así como en las lewa y miui es facil la traducción por los repositorios existentes, estoy intentando hacer lo que has explicado para otro tipo de Roms y no me ha salido.
He descompilado una Rom multilenguaje, en este caso una traducida por ti de VIBE, he extraído los values-es de cada app solamente para probar en español , los he introducido en todos los res values de cada app de la nueva rom que estaba en inglés y ruso solo, y he vuelto a compilar.Me lo ha hecho sin problemas, pero al instalar la rom no me sale el español por ninguna parte.Qué hago mal? Saludos y gracias

Recuerda que en el framework-res.apk, la carpeta se tiene que llamar "values-es-rES" para que así sea seleccionable el idioma español. Esto ya lo han mencionado @fraggel y otros por aquí.

"Cuando miras a fondo este foro, el foro también te mira a ti"
 
GRACIAS, pude hacerlo sin problemas con las 3 versiones desde una carpeta local
Solo me resta probar la imagen a ver como queda en mi celular, de usar me inclino por usar la ultima version de jBART, ya que seguramente debe corregir errores y funcionar mejor que las anteriores.

Hay que tener en cuenta como viene la ROM, si viene comprimida dentro del .ZIP, hay que descomprimirla,( ARCHIVO.TAR.A) y recién después ponerse a trabajar.

No pude aun probarlas, pero me dicen que quedaron bien
Gracias de todo corazón a uds 2 por la ayuda, sois GENIALES
Hola @diegop tengo creados los repos con las carpetas APKDECOMPILED Y FRDECOMPILED en las que dentro se cada una están los values-es con los strings en la de apkdecompiled y los values-es-rES en la de frdecompiled.
Al ir a traducir lo has hecho en local? qué estructura de carpetas has puesto para la traduccción una similar a lewa con spanish/main o has creado una propia.Algo hago mal que no me sale.Un saludo y gracias
 
Recuerda que en el framework-res.apk, la carpeta se tiene que llamar "values-es-rES" para que así sea seleccionable el idioma español. Esto ya lo han mencionado @fraggel y otros por aquí.

"Cuando miras a fondo este foro, el foro también te mira a ti"
Hola @MANOWARACERO he seguido tus indicaciones pero me sigue sin traducir.cuando decompilo la rom me salen 5 carpetas de las cuales entiendo dos son importantes la apkdecompiled y la frdecompiled.He sustitudido en esas carpetas los strings por los que tenía en español en cada carpeta de cada app con values-es y en la frdecompiled con values-es-rES como me dijiste y he vuelto a compilar sin tocar nada de JBart .Me lo ha hecho bien pero nada , no sale el idioma en español.Es lo que me falta para ya pode traducir cualquier rom ya que como te dine las miui y lewa no hay problema.Saludos y gracias.
 
Hola @MANOWARACERO he seguido tus indicaciones pero me sigue sin traducir.cuando decompilo la rom me salen 5 carpetas de las cuales entiendo dos son importantes la apkdecompiled y la frdecompiled.He sustitudido en esas carpetas los strings por los que tenía en español en cada carpeta de cada app con values-es y en la frdecompiled con values-es-rES como me dijiste y he vuelto a compilar sin tocar nada de JBart .Me lo ha hecho bien pero nada , no sale el idioma en español.Es lo que me falta para ya pode traducir cualquier rom ya que como te dine las miui y lewa no hay problema.Saludos y gracias.

aparte de la estructura el framework y el settings deberian tener las mismas lineas y valores o puede que el idioma no aparezca en los ajustes nunca.
 
Hola! A mi con aplicaciones chinas, que solo están en chino e ingles no me funcionaba, la única solución que encontré, fue substituir los archivos traducidos por los que están en la carpeta values directamente y asi funciona. Digamos que la App ahora es china-español.
Lo que no probe fue renombrar las carpetas values para el chino a values-es.
Salu2!
 
aparte de la estructura el framework y el settings deberian tener las mismas lineas y valores o puede que el idioma no aparezca en los ajustes nunca.
Hola @chaskaman gracias por la aclaración de la estructura de y las lineas de los framework y settings pero tengo alguna duda que igual me puedes aclarar tú o @MANOWARACERO .Hay algunas apk traducidas que tienen res values-es y values-es-rUS .tengo que introducir las dos en la apk decompilada original?No sé si me he explicado bien.Gracias por todo y un cordial saludo.
 
Hola @chaskaman gracias por la aclaración de la estructura de y las lineas de los framework y settings pero tengo alguna duda que igual me puedes aclarar tú o @MANOWARACERO .Hay algunas apk traducidas que tienen res values-es y values-es-rUS .tengo que introducir las dos en la apk decompilada original?No sé si me he explicado bien.Gracias por todo y un cordial saludo.

values-es contiene los strings en castellano. Values-es-rUS en español latino.

"Cuando miras a fondo este foro, el foro también te mira a ti"
 

Del blog

¿Ha terminado la locura de añadir tantas cámaras a los móviles?

  • Si

  • No

  • No lo se

  • Ya me gustaría...

  • Ya te gustaría...


Los resultados solo son visibles tras votar.
Atrás
Arriba